мишка-онни<3
Вчера F&C официально подтвердила твиттер-аккаунт CNBLUE_4, как единственный легитимный и относящийся к группе.
Так что у кого есть твиттер - можно фолловить)

Я играю на басе лучше Чжоншина!!! Позже я вам это покажу ~хахаха




На этот раз шапочка!!! Я выгляжу лучше в шапочке!!! ㅋㅋ


Много репетируем к концерту... Кто из нас лучше выглядит в фетровой шляпе?


Thanks parkjimin@soompi for translation into eng.

@темы: Jeong Yong Hwa, Kang Min Hyuk, Lee Jong Hyun, С.N.Blue, pics: other, Lee Jeong Shin, translition, twitter

Комментарии
27.07.2010 в 19:03

адрес можно?
27.07.2010 в 19:12

спасибо!
27.07.2010 в 19:18

Когда мхи зацветут оленьими рогами
Ву-ху! Спасибо, будем читать :eyebrow:
27.07.2010 в 19:24

мишка-онни<3
Koneko aka Yuna
не за что))

Eva Lu
переводов нам! :eyebrow:
У тебя есть твиттер? Поделишься? Можно зафоловить? :shuffle2:
27.07.2010 в 19:49

Когда мхи зацветут оленьими рогами
Satori~light
переводов нам!
только если что-нибудь очень простое будет писать XDD
У тебя есть твиттер? Поделишься? Можно зафоловить?
Ой, у меня там пустой аккаунт, ничего не пишу, только читаю)
27.07.2010 в 23:08

...with a pit-a-pat heart...
Ёклм!! Вот не хотела же я в твиттере региться!! Но чую придется :gigi:
27.07.2010 в 23:33

мишка-онни<3
Eva Lu
только если что-нибудь очень простое будет писать XDD
вооот)) будет тебе тренировка заодно)) :-D

doki-doki
давай) Ради наших мальчиков где только не зарегишься и сквозь какие только дебри чужого языка не продерешься)))
27.07.2010 в 23:41

...with a pit-a-pat heart...
Satori~light ага-ага... до чего эта корейская трава тока не доводит))
27.07.2010 в 23:46

мишка-онни<3
doki-doki
с точки зрения окружающих - до полного сумасшествия точно))
27.07.2010 в 23:59

And people will say to you: “I love you, I love you, I love you”, and your response is “bake me a cake or go away.© Dylan Moran
спасибо за ссылку,будем бдить:eyebrow::-D
28.07.2010 в 00:48

...with a pit-a-pat heart...
Satori~light вот уж точно, даже на твиттере приходится региться. Хотя до сих пор не знаю че я там буду делать без знания корейского :hmm:
02.08.2010 в 20:30

Когда мхи зацветут оленьими рогами
У ёнхвы какая-то фишка, он в конце преложений добавляет слог "Ён". Может это какой то загадочный стиль, которого я не знаю, но не похоже.
XDD

용화/오늘은 스케쥴이없어서 곡쓰기에열중중 ~~~~^^******일요일콘서트 너무 즐겁게 끝나서 기분 너무 좋아ㅋㅋ 앞으로 자주자주 하고싶어~!!
02.08.2010 в 20:38

Тюрьма отпирается снаружи, а свобода изнутри!
Eva Lu Может это какой то загадочный стиль, которого я не знаю, но не похоже.
может это его провинциальный окрас)) добавляет, так сказать, для понту)))
02.08.2010 в 20:42

Когда мхи зацветут оленьими рогами
speranzaa
может это его провинциальный окрас))
может быть, это его мания виличияЛю. XD
02.08.2010 в 20:46

мишка-онни<3
Eva Lu
У ёнхвы какая-то фишка, он в конце преложений добавляет слог "Ён".
Может это что-то вроде японского "дэсу"?))
02.08.2010 в 20:56

Когда мхи зацветут оленьими рогами
Satori~light
Точно не "дес", там есть другое слово)
Не, это похоже на 2 силя. Либо с окончаниями "аё, оё, эё" (вежливо)+приписывает "н" и получается на конце "ё". Либо окончания "а,о,э" (фамильярно)+дописывает "ён". ^_^
02.08.2010 в 20:58

Когда мхи зацветут оленьими рогами
Надо кого-нибудь умного спросить :gigi:
02.08.2010 в 20:59

Тюрьма отпирается снаружи, а свобода изнутри!
ооо я Лерену пойду спрошу))))

Eva Lu , в этой фразе, что ты написала, используется это Ён?
02.08.2010 в 21:01

Когда мхи зацветут оленьими рогами
speranzaa
Да, 2 раза +_+
тут
일요일콘서트 너무 즐겁게 끝나서 기분 너무 좋아용ㅋㅋ 앞으로 자주자주 하고싶어용~!!
02.08.2010 в 21:03

мишка-онни<3
Eva Lu
:alles: для меня как-то заумно вышло))))))
Кстати о птичках! Мальчики там в твиттере опять написали с этого раза. Перевод? :eyebrow:
02.08.2010 в 21:26

Когда мхи зацветут оленьими рогами
Satori~light
Кстати о птичках! Мальчики там в твиттере опять написали с этого раза. Перевод?
Да я видела. Если честно, мне стыдно и стеснибельно со своим уровнем, что-то там переводить))) Часто какое-нибудь окончание может сильно изменить смысл, даже если все слова знаешь -0-

Могу примерно перевести (что знаю) из вот этого сообщения ёнхвы (оно в твитере предпоследнее):
용화/오늘은 스케쥴이없어서 곡쓰기에열중중 ~~~~^^******일요일콘서트 너무 즐겁게 끝나서 기분 너무 좋아용ㅋㅋ 앞으로 자주자주 하고싶어용~!!
Ёнхва/Сегодня по рассписанию ничего нет, поэтому (тут кусок без пробелов может быть вообще, что-то другое XD =>) увлечен написанием песниДЖУН (реально, джун, надеюсь, это всё-таки какое-то осмысленное слово, которого я не знаю XD). В воскресенье после окончания концерта было очень хорошее настроениеЁН. Хочу часто-часто быть впередиЁН. (тут во-первых, может быть и "хотиМ" в корейском нет лиц)
02.08.2010 в 21:28

Тюрьма отпирается снаружи, а свобода изнутри!
Eva Lu ай-ай-ай.... сколько "недопонимания" Ёнхы в тебе :gigi::gigi::gigi:
02.08.2010 в 21:34

мишка-онни<3
Eva Lu
ыыыыыых....
Но, кстати, сравнила с англ переводом: почти все верно! Так что может, мими?
Кстати, Ёнхва сам тут ошибся: концерт был в субботу, а не в вск. :-D
02.08.2010 в 21:38

Когда мхи зацветут оленьими рогами
Satori~light
Но, кстати, сравнила с англ переводом: почти все верно!
ух ты :gigi:
Так что может, мими?
Ну не знаааю, если будут писать что-то хоть немного понятное, буду пытаться перевести)

Кстати, Ёнхва сам тут ошибся: концерт был в субботу, а не в вск.
Видимо хорошо отметили концерт XDDD

А уже перевод есть? :ura:
02.08.2010 в 21:41

мишка-онни<3
Eva Lu
Ну не знаааю, если будут писать что-то хоть немного понятное, буду пытаться перевести)
да-да-да! :squeeze:

А уже перевод есть?
ага)) в твиттере фанаты переводили)) Вывесить?
02.08.2010 в 21:53

Когда мхи зацветут оленьими рогами
Satori~light Вывесить?
агааааа *_*
02.08.2010 в 22:30

мишка-онни<3
Eva Lu
готово!
аааах... меня угнетает этот тройной перевод... -_-
На тебя все надежды))
02.08.2010 в 22:42

Тюрьма отпирается снаружи, а свобода изнутри!
так, спросила знающего человека....
вот ответ, цитирую...
"Учитывая как они пишут в твитах, это может быть что угодно:lol::lol::lol:
Вообще "ён" это прогрессивное окончание, которое не переводится.
либо может иметь значение "для кого-то, для чего-то"
А в манхве этим звуком выражают "радостную эмоцию".
Здесь как-бы я ее роли вообще не вижу, скорее она просто придает здесь эмоциональную окраску.
Что-то в стиле "Концерт в воскресение закончился на высокой/счастливой ноте, поэтому я очень счастлив. В дальнейшем я хочу чтобы это часто-часто было/повторялось"

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии