четверг, 30 сентября 2010
23:03
Доступ к записи ограничен
мишка-онни<3
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
среда, 29 сентября 2010
bewitched, bothered and bewildered
* credits to kpopweb + Sulfur (re-up)
** по просьбе могу залить частями на мф
*** бегали по Главному зданию почты, Ёнхва главный шутник-подстрекатель и помог команде выиграть)) Если вы не видели, то многое пропустили.
**** lol ^^

вторник, 28 сентября 2010
мишка-онни<3
мишка-онни<3
мишка-онни<3
понедельник, 27 сентября 2010
Когда мхи зацветут оленьими рогами
(Jeong Shin)
안녕하세요~정신입니다 저희는 대만에서 어제왔답니다~모두들 추석은 잘보내셨나요? 맛있는 추석음식들이 그립네요...ㅠㅠ 이제 곧 있을 한국에서의 팬미팅이 기대가 되네요~~ㅋㅋ 그럼 그때까지 감기조심하시구 기다려주세요~~바이바이
Здравствуйте~ Это Чоншин. Мы вчера приехали из Тайваня. Все хорошо провели Чусок? Скучаю по вкусной чусокской еде ..ㅠㅠ *покормите ребёнка! ~XDD* Теперь будем ждать скорой фан-встречи в Корее хыхы Так что подождите, пожалуйста и не просутудитесь~~бай-бай
(Min Hyuk)
Сейчас на съемках для Sony!! хыхы С этим другом интересно сниматься...хы хы Теперь идём на совместную съёмку. Пока~
воскресенье, 26 сентября 2010
мишка-онни<3
Запись от 26 сентября:
В самой записи (писал Минхёк, кстати) о том, что выступления в Японии закончились, все было очень здорово, спасибо фанатам за поддержку, они (CNBLUE) будут стараться, а еще Минхёку очень понравилась еда. **
Запись от 4 сентября:
И снова запись от Минхёка: Япония, как поживаете? Извините, что долго не обновляли этот блог, не было времени. Впервые в Гонконге и Сингапуре, а скоро поедем снова поедим в Японию.
credit: blog.oricon.co.jp/cnblue/
* NB! Перевод записей очень-очень поверхностный и никак не претендует на полноценный и правильный.
В самой записи (писал Минхёк, кстати) о том, что выступления в Японии закончились, все было очень здорово, спасибо фанатам за поддержку, они (CNBLUE) будут стараться, а еще Минхёку очень понравилась еда. **
Запись от 4 сентября:
И снова запись от Минхёка: Япония, как поживаете? Извините, что долго не обновляли этот блог, не было времени. Впервые в Гонконге и Сингапуре, а скоро поедем снова поедим в Японию.
credit: blog.oricon.co.jp/cnblue/
* NB! Перевод записей очень-очень поверхностный и никак не претендует на полноценный и правильный.
четверг, 23 сентября 2010
мишка-онни<3

CNBlue стали первой корейской группой, два диска которой в Тайване стали платиновыми одновременно.
По сообщению Warner Music Taiwan, их первый и второй мини-альбомы "Bluetory" и "Blue Love", проданы в количестве более 10 тыс копий каждый. В Тайване, альбомы с таким тиражем становятся платиновыми.
Многие корейские группы, как например TVXQ, Super Junior и SS501, выпускали альбомы в Тайване, но CNBlue стали первымы, чьи два альбомы одновременно получили такой высокий статус. Представитель Warner Music Taiwan сказал: "Двойная платина - такого у нас еще никогда не было".
На данный момент CNBlue занимают первые места в ведущих тайваньских чартах: G-Music и Five Music.
credit: allkpop
Когда мхи зацветут оленьими рогами
(Yong Hwa)
안녕하세요 용화에요ㅋ 오늘잠깐한국의공기를마시고다시대만으로슝~늘응원해주실꺼죠?추석인데 모두 가족과 즐거운 시간 보내세요^-^
Здравствуйте, это Ёнхва. Сегодня немного вдохнул корейского воздуха и обратно в Тайвань, Гаосюн(1). Надеюсь вы всегда будете нас поддерживать. Всем весело провести время с семьёй в Чусок(2) ^-^
(Jong Hyun)
안녕하세요. 기타쟁이 종현입니다. 추석 잘 지내고 계시죠? 시간 참 빠르네요.. 훗! 즐거운 한가위 되세요! 다녀오겠습니다 ~~
Здравствуйте, это guitar freak Чёнхён. В Чусок(2) у вас всё хорошо? Время действительно быстро летит...Хе. Весёлый Хангави наступает. Увидимся~~
(1)Гаосюн — город на юго-заподном побережье Тайваня.
(2)речь идёт об этом празднике:
Чхусок — один из трёх главных праздников Кореи, наряду с Новым годом (Соллаль) по лунному календарю и праздником Тано в честь завершения весенних посевных работ. Его также называют Чунчхучжоль (праздник середины осени) или Хангави, что значит "середина", так как он приходится на 15-ое число 8-ого лунного месяца.
В старину Чхусок имел огромное значение для Кореи, так как основным занятием населения было сельское хозяйство. В этот день крестьяне поклонялись предкам, благодарили их за обильный урожай, и праздновали завершение работ в поле со своими соседями.
А вот происхождение этого праздника никому неизвестно точно. Больше всего склоняются к версии об особых отношениях к древним верованиям, связанных с поклонением луне, особенно полной луне, которая делала светлой даже самую тёмную ночь и появлялась всего один раз в месяц. Вот именно в этот 15-й день 8-го лунного месяца люди и устраивали гуляния: пили, ели, танцевали, и вообще, считали этот день одним из самых важных в году, что сохраняется и по нынешний день.
Одна из главных традиций празднования Чхусок — это поездки во время праздника в родные места с тем, чтобы побывать на родовом кладбище и почтить память предков. Обычно в дни выходных в дорогу отправляются до 70% жителей Страны утренней свежести. Поэтому Чхусок часто в шутку называют "великим переселением нации".
credit
안녕하세요 용화에요ㅋ 오늘잠깐한국의공기를마시고다시대만으로슝~늘응원해주실꺼죠?추석인데 모두 가족과 즐거운 시간 보내세요^-^
Здравствуйте, это Ёнхва. Сегодня немного вдохнул корейского воздуха и обратно в Тайвань, Гаосюн(1). Надеюсь вы всегда будете нас поддерживать. Всем весело провести время с семьёй в Чусок(2) ^-^
(Jong Hyun)
안녕하세요. 기타쟁이 종현입니다. 추석 잘 지내고 계시죠? 시간 참 빠르네요.. 훗! 즐거운 한가위 되세요! 다녀오겠습니다 ~~
Здравствуйте, это guitar freak Чёнхён. В Чусок(2) у вас всё хорошо? Время действительно быстро летит...Хе. Весёлый Хангави наступает. Увидимся~~
(1)Гаосюн — город на юго-заподном побережье Тайваня.
(2)речь идёт об этом празднике:
Чхусок — один из трёх главных праздников Кореи, наряду с Новым годом (Соллаль) по лунному календарю и праздником Тано в честь завершения весенних посевных работ. Его также называют Чунчхучжоль (праздник середины осени) или Хангави, что значит "середина", так как он приходится на 15-ое число 8-ого лунного месяца.
В старину Чхусок имел огромное значение для Кореи, так как основным занятием населения было сельское хозяйство. В этот день крестьяне поклонялись предкам, благодарили их за обильный урожай, и праздновали завершение работ в поле со своими соседями.
А вот происхождение этого праздника никому неизвестно точно. Больше всего склоняются к версии об особых отношениях к древним верованиям, связанных с поклонением луне, особенно полной луне, которая делала светлой даже самую тёмную ночь и появлялась всего один раз в месяц. Вот именно в этот 15-й день 8-го лунного месяца люди и устраивали гуляния: пили, ели, танцевали, и вообще, считали этот день одним из самых важных в году, что сохраняется и по нынешний день.
Одна из главных традиций празднования Чхусок — это поездки во время праздника в родные места с тем, чтобы побывать на родовом кладбище и почтить память предков. Обычно в дни выходных в дорогу отправляются до 70% жителей Страны утренней свежести. Поэтому Чхусок часто в шутку называют "великим переселением нации".
credit
мишка-онни<3
Перевод интервью из гонкогского журнала YES!.

credit: klaritia@soompi + Satori~light (eng-rus transl)

CNBLUE раскрывает свои странные привычки
credit: klaritia@soompi + Satori~light (eng-rus transl)
среда, 22 сентября 2010
Matsumoto, what the hell? [Черепашка и Мужлан] Kami-sama
Покажем силу Boice! Поддержим CNBlue!
Изображения с победителями среди бойз и девчачьих групп станут фоновым изображением для одного из самых известных сайтов по к-попу - allkpop! А это около 5 тыс посетителей в день! И все они каждый раз будут видеть наших мальчиков!
за помощь спасибо Satori~light
Изображения с победителями среди бойз и девчачьих групп станут фоновым изображением для одного из самых известных сайтов по к-попу - allkpop! А это около 5 тыс посетителей в день! И все они каждый раз будут видеть наших мальчиков!
за помощь спасибо Satori~light
Matsumoto, what the hell? [Черепашка и Мужлан] Kami-sama
[2010.09.17] Интервью CNBlue с радио "Pikakin' в Осаке.

Фанаты: Как прошел вчерашний концерт в Осаке?
ЧжонХен: Мы второй раз в Осаке. Вы встретили нас тепло и наслаждались нашим концертом.
МинХек: На концерте мы были как единое целое. И получали удовольствие с самого начала.
ЁнХва: Вчера мы представили все песни с наших альбомов. Для меня это имеет огромное значение, так как было впервые.
ЧжонХен: Мы простудились, поэтому были не в лучшей форме. Я действительно ценю то, что вы давали нам силы, наслаждаясь нашим выступлением. Поэтому мы смогли закончить его.
читать дальше
________________
исправление неточностей и прочее - приветствуется)
© на английский перевод: cnbluestorm, Saturn@soompi.

Фанаты: Как прошел вчерашний концерт в Осаке?
ЧжонХен: Мы второй раз в Осаке. Вы встретили нас тепло и наслаждались нашим концертом.
МинХек: На концерте мы были как единое целое. И получали удовольствие с самого начала.
ЁнХва: Вчера мы представили все песни с наших альбомов. Для меня это имеет огромное значение, так как было впервые.
ЧжонХен: Мы простудились, поэтому были не в лучшей форме. Я действительно ценю то, что вы давали нам силы, наслаждаясь нашим выступлением. Поэтому мы смогли закончить его.
читать дальше
________________
исправление неточностей и прочее - приветствуется)
© на английский перевод: cnbluestorm, Saturn@soompi.
мишка-онни<3
Фото с третьего японского концерта группы. Что это всем на голове такое сделали, мамадорогая? 
credit: natalie.mu/music/news/37987

credit: natalie.mu/music/news/37987
01:53
Доступ к записи ограничен
Matsumoto, what the hell? [Черепашка и Мужлан] Kami-sama
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
Matsumoto, what the hell? [Черепашка и Мужлан] Kami-sama
понедельник, 20 сентября 2010
17:23
Доступ к записи ограничен
bluetory
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
воскресенье, 19 сентября 2010
@photoshop, adding some colours to your blog
доброго времени суток всем участникам сообщества c.n.blue!
представляем вам k-pop icons challenge, в котором энтузиасты фотошоп-движения будут на радость себе
(и, надеемся, вам) демонстрировать умения в изготовлении аватаров на специально заданные темы. спешите принять участие!

представляем вам k-pop icons challenge, в котором энтузиасты фотошоп-движения будут на радость себе
(и, надеемся, вам) демонстрировать умения в изготовлении аватаров на специально заданные темы. спешите принять участие!

размещение рекламы согласовано с администрацией.
суббота, 18 сентября 2010
00:08
Доступ к записи ограничен
Тюрьма отпирается снаружи, а свобода изнутри!
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра